Я отрицательно качнула головой:
— Пока это не требуется, — и, поднявшись с кровати, стала одеваться. — Сейчас навестим Амалию и Джефа с компанией. Думаю, мне потребуется в расследовании их помощь.
Когда я была готова покинуть палату, в дверь требовательно постучали. Не задумываясь, разрешила посетителю войти.
Сердце испуганно пропустило удар, когда на пороге появился герцог Ургерийский собственной персоной. «Его светлость решил лично допросить меня?» — пронеслась в голове неприятная мысль, но я постаралась отстраниться от эмоций. Мансикор тем временем демонстративно сел на стол и выжидательно уставился на гостя, чем, признаться, удивил меня.
— Приветствую, леди Лириана. Рад, что вы в полном порядке, — вежливо улыбнулся лорд Рикард и указал на стул. — Нам надо поговорить.
Я безропотно кивнула, заняла предложенное место и сразу заявила:
— Я не верю в виновность Саввара.
Герцог насмешливо приподнял бровь и сел напротив.
— Зря. Он действительно убил Адама де Валота. Не специально, конечно, но факт остается фактом.
— Нет, вы не поняли… Я не так выразилась… — затараторила я, пытаясь подобрать нужные и правильные слова.
— Так это я не понял или вы не так сказали? — с издевательским сарказмом уточнил отец Ригана, чем меня разозлил.
Вспыхнувшее раздражение заставило взять себя в руки и твердо заявить:
— Адама наверняка использовали, чтобы убить меня или подставить Саввара. Я в этом уверена.
— Не горячитесь, леди Лириана, — примиряюще поднял руку герцог. — Я просто хотел услышать ваше мнение. В данном случае я полностью с вами согласен. Кто это спланировал и как, мы обязательно разберемся. Тайная стража уже начала расследование. Сейчас просто расскажите все, что помните про вчерашний вечер. Желательно со всеми подробностями и своими предположениями.
Герцог положил на стол кристалл связи и активировал его. Артефакт вспыхнул алым, свидетельствуя о высоком уровне защиты и важности записываемого сообщения.
К собственному сожалению, я мало что могла рассказать, так что много времени не потребовалось. Правда, герцог никак не показал своего разочарования от скупости полученной информации. Он поблагодарил меня и спокойно убрал артефакт обратно во внутренний карман камзола.
— Сейчас я провожу вас до вашей комнаты. У нас остался ровно час до аудиенции с его величеством.
- Что?! — удивленно выдохнула я, не веря собственным ушам.
— Вы слишком часто попадаете в поле зрения Короны. Из-за вас уже второй темный маг сидит в карцере, — усмехнулся лорд Рикард. — Кстати об этом. Саввару нужны глаза и уши в МГУ. Оставьте вашего фамильяра в его распоряжении.
— Даже не надейтесь, — фыркнул молчавший до этого Мансикор. — Я не оставлю Лиру. Хватит. Она без моего присмотра опять куда-нибудь вляпается.
— Она и с твоим присмотром попадает в приключения, — парировал герцог. — На время пребывания во дворце защиту ей предоставит Корона.
— Это не имеет значения. Я иду с ней, и вы не сможете помешать, — довольно оскалился кот.
— Уверен? — зло прищурился лорд Рикард и повернул ладонь так, чтобы призрак и я смогли разглядеть заготовленное плетение клетки.
Масик угрожающе зашипел и выгнул спину. Вокруг себя он начал сплетать магические жгуты, которые должны были помешать его поймать.
— Подождите, — вклинилась я и закрыла собой фамильяра. — Ваша светлость, я с Мансикором сама поговорю.
Герцог в ответ согласно кивнул и развеял заготовленную сеть.
Я обернулась к своему любимому помощнику и тихо попросила:
— Останься, пожалуйста. Помоги Саввару. Если что-то в МГУ пойдет не так, только ты сможешь его вытащить. Пожалуйста, я тебя очень прошу, — под конец я скатилась до умоляющего шепота, а на глаза выступили слезы. — И за Цветочком надо присмотреть. А я быстро вернусь.
На призрачной морде несколько раз сменились разные эмоции — от протеста и нежелания подчиняться до вынужденной капитуляции.
— Ладно, — хмуро согласился Мансикор. — Но если что, сразу меня призывай.
— Обязательно, — улыбнувшись, заверила его и, собрав в руку немного магии, погладила своего самого преданного друга.
Получив заряд энергии, кот мурлыкнул и исчез. Мы же с герцогом направились в общежитие. Вот только выбранный лордом Рикардом путь сильно отличался от привычного. Когда мы спустились в подземные переходы, прозвенел звонок, возвещающий об окончании очередного занятия. Герцог на мгновение замер, недовольно нахмурился и свернул в ближайшее ответвление хода.
После непродолжительных петляний по плохо освещенной части лабиринта мы уперлись в тупик. Его светлость надавил на пару кирпичей в монолитной кладке, и та беззвучно растворилась, открыв проход в какой-то закуток с кладовыми и прачечной общежития. Я очень постаралась не выказывать своего удивления и невозмутимо отправилась вслед за отцом Ригана к лестнице.
Когда добрались до моей комнаты, герцог остался снаружи, я же поспешила переодеться для аудиенции. Правда, стоило переступить порог, как меня с жалостливым писком атаковал плевун.
Цветочек прыгнул мне на грудь и, ловко цепляясь, забрался на плечо. Зверек начал судорожно перебирать мои волосы, а добравшись до уха, смачно лизнул.
— И! Прекрати, — спасаясь от щекотных «поцелуев», потребовала я.
Мои слова проигнорировали, поэтому я сама подхватила Цветочка и посадила на стол.
— Со мной все хорошо. Посиди тихонечко, мне надо собраться, — пояснила, насыпая питомцу корма.
Тот, к счастью, послушался и больше не мешал.
Я быстро умылась и выудила из шкафа подходящее для аудиенции платье. Волны серебристого атласа, из которого была сделана пышная юбка, прикрывала голубая прозрачная органза. Она придавала тяжелой ткани легкость и приглушала яркость блеска. Строгий корсет на изгибе талии украшали цветы из лент спокойных синих оттенков. Плечи и руки до локтя скрывали широкие рукава-фонарики.
В макияже и прическе решила придерживаться все той же легкости и сдержанности. Розовый блеск на губы, тонкие стрелки, подчеркивающие глаза. А пышные локоны забрала вверх с помощью нескольких шпилек и чудо-заклинания, не позволяющего прядям расползаться от малейшего движения.
На сборы у меня ушло около получаса. Бросив последний взгляд в зеркало, вздохнула и направилась к выходу. Только сделала шаг за порог, как сзади раздался недовольный писк, а потом на спине повисло нечто увесистое. Плевун в очередной раз продемонстрировал ловкость, забравшись мне на плечо.
— Цветочек, нет! Ты остаешься дома! — Я попыталась снять с себя зверька, но тот увернулся и перелез на другое плечо.
— Хм, я думал, Цветочек — это растение в горшке, — неожиданно раздался голос.
С герцога спала невидимость. Слишком резко. Плевун перепугался и, естественно, атаковал.
— Цветочек! — испуганно пискнула я, глядя, как по молниеносно отреагировавшей защите лорда Рикарда стекает слизь. — Простите, он не со зла.
— Придется на пару дней сдать питомца в местный зверинец, — буквально испепелив липкие слюни, постановил мужчина.
И получил очередной плевок от недовольного предложением Цветочка. Правда, и этот снаряд потерпел неудачу и истлел.
— Прекрати хулиганить! — потребовала я у плевуна и достала из сумочки кристалл связи. — Надеюсь, Джеф де Нарч мне не откажет.
Друг Ригана действительно не отказался взять на поруки моего питомца. А увидев герцога рядом со мной, даже вопросов задавать не стал. Хотя по его лицу было видно, что их у него больше чем много.
— Главное не перекармливай и не угрожай отправить его к магистру Оурэлу. Попроси у Амалии нейтрализатор и передай ей, что я за нее волнуюсь. Мы обязательно выясним, что произошло, — попросила на прощанье Джефа и обратилась к плевуну: — Веди себя хорошо, и тогда по возвращении я тебе принесу варенье.
Зверек огорченно поворчал, но волшебное слово «варенье» все-таки заставило его смириться и перестать цепляться за мой рукав. Мне самой, признаться, не очень хотелось покидать стены университета. Предстоящая встреча с монархом пугала и нервировала. Но выбора не оставалось.