— Я польщена, — выдала на рефлексах дежурную фразу.

— Вас проводят к королеве, — сообщил Ронар и провел по вплавленному в стол кристаллу связи рукой.

Раздался мелодичный перезвон, и через миг на пороге с поклоном появился высокий худощавый молодой человек в черной ливрее с серебряной оторочкой. Он внимательно выслушал распоряжение высокого начальства и с вежливой улыбкой предложил мне следовать за ним.

После необходимых по этикету реверансов и благодарностей за оказанную честь я отправилась на новое испытание.

Приемная королевы оказалась пуста. А лакей, оставленный там для встречи гостей, сообщил, что ее величество Шарлотта Донара Ройлинская изволит принимать посетителей в зимнем саду.

Пришлось проделать немаленький путь до заполненной зеленью оранжереи невероятных размеров. Если бы не переливающийся над головой магический изолирующий купол, я бы не сразу догадалась, что сад с цветущими кустами, деревьями и зеленой травой под ногами полностью закрыт от внешнего мира. Как и в загонах в зверинце МГУ, жизнь здесь поддерживалась с помощью стихийных заклинаний, задающих определенную температуру, влажность и освещенность.

Ее величество со своей свитой расположилась на одной из полян, где организовали пикник. Издалека я увидела, как приближенные к королеве леди весело смеялись и играли в слепые ловички. Королева сидела в мягком кресле за столиком и с улыбкой наблюдала за девушками. Ее пышное платье из бледно-розового атласа буквально сияло от обилия драгоценных камней.

Стоило приблизиться к границе лужайки, как к нам подошла одна из придворных дам. Женщина лет сорока с надменными заостренными чертами лица холодно улыбнулась и окинула меня оценивающим взглядом.

— Доброе утро, лорд Джаримо, у вас какое-то сообщение от его величества? — низким грудным голосом поинтересовалась фрейлина. — Ее величество сегодня не принимает посетителей.

— Доброе утро, леди Таналия. Меня просили сопроводить на аудиенцию к ее величеству леди Лириану Филицию Ди Кортан. Эта встреча запланирована еще вчера.

— Ах да, как я могла забыть. — Улыбка фрейлины показалась мне змеиной. — Я провожу.

Королевский секретарь коротко поклонился и поспешил покинуть поляну. Я же в сопровождении леди Таналии направилась к королеве. Чувствовала себя неловко. Жизнь не готовила меня к таким частым встречам с монаршими особами.

— Леди Лириана, у меня к вам только одна просьба, — стоило сделать несколько шагов, обратилась ко мне фрейлина. — Не расстраивайте королеву. Целитель запретил ей нервничать и испытывать сильные негативные эмоции. Это отрицательно влияет на ее здоровье и попытки обзавестись наследником.

— У меня нет поводов огорчать ее величество, — заверила я, а внутренне напряглась еще сильнее.

Теперь каждый шаг казался опасным, как по заполненному магическими ловушками полю. Но это чувство притупилось, когда меня представили яркой венценосной брюнетке. На лице молодой королевы расцвела невероятно счастливая улыбка. Она поднялась мне навстречу и даже не позволила сделать положенный приветственный реверанс.

— Ой, оставь все эти условности для официальных мероприятий, моя дорогая Лириана. Ты не представляешь, как сильно я ждала нашей встречи! — высоким тонким голосом затараторила королева.

— Это большая честь для меня, — все еще пребывая в шоке от происходящего, пролепетала я.

Меня одарили еще одной довольной улыбкой, после чего Шарлотта величественно повела рукой и властным голосом проговорила:

— Остальные пока могут быть свободны.

За долю секунды от молодой улыбчивой открытой девушки не осталось и следа. Сейчас приказывала королева, и ослушаться не имел права никто. Поэтому поляна быстро опустела, а единственный оставшийся лакей принес стул и чайную пару для меня.

— Садись, — нетерпеливо указала на стул ее величество и, хитро прищурившись, спросила: — Скажи, Лира, ты умеешь хранить секреты?

— Конечно, — заверила я.

— Тогда, — Шарлотта выдержала драматическую паузу и наклонилась вперед, — я — Шарлотта Небесная!

До этого момента я полагала, что больше удивляться просто некуда. Но пишущая любовные романы королева доказала: у этого чувства нет предела! Услышанное совершенно не укладывалось в голове и походило на розыгрыш. Я попыталась незаметно ущипнуть себя за руку. Это не укрылось от королевы, и она весело рассмеялась:

— Нет, это не сон, не обман, и, если хочешь, я тебя тоже могу ущипнуть для верности.

— Не надо! — быстро капитулировала я. — Верю. Просто все, произошедшее сегодня, несколько за гранью моей обычной жизни.

— Могу представить. И это интригует. Ведь я не просто так искала с тобой встречи. Ваша с Риганом история — лучше, чем все написанные мною шедевры. Это несомненный бестселлер! Так что я хочу знать все! В мельчайших подробностях. Что ты чувствовала, как влюблялась в нашего заносчивого наследника?

В глазах королевы горел неподдельный азарт, на который невозможно было не ответить.

Пока я собиралась с мыслями, ей принесли записывающий кристалл, после настройки его придвинули ко мне поближе. Пришлось набрать воздуха и начать рассказывать. При этом чувствовала я себя как на допросе. Королева уточняла каждую мелочь. Требовала более полно описать свои чувства и эмоции в тот или иной момент. Просила вспомнить побольше деталей наших победоносных спасений.

Воспоминания странным образом согревали меня. Мне нравилось выуживать из памяти крупицы своего счастья и снова пережить приятные моменты наших с Риганом встреч.

— Это будет шедевр! — в конце долгой беседы возвестила ее величество. — Я уже вижу толпы девушек, скупающих эту книгу и требующих продолжения в десять томов! Имена я конечно же изменю и некоторые факты тоже, но характеры оставлю. И концовку сделаем с обязательным всеобщим счастьем. Кстати… хочешь стать королевой, Лириана? — внезапно, хитро прищурившись, уточнила Шарлотта.

— Нет, даже не думала никогда об этом! — поперхнулась я и быстро отрицательно мотнула головой.

— Это хорошо. Я пока не готова отдавать свое место кому бы то ни было, — рассмеялась ее величество, а потом хлопнула в ладоши, подзывая скрывающегося за кустами слугу. — Но в книге обещаю придумать что-нибудь приятное для тебя. Сейчас не буду больше тебя мучить. К тому же тебе еще надо приготовиться к сегодняшнему балу в честь прибытия моих дорогих дядюшки и тетушки с дипломатической делегацией. Я, признаться, по ним соскучилась. Когда живешь далеко от семьи, начинаешь ценить родственные узы.

Королева трагично вздохнула, но тут же вновь широко улыбнулась:

— Сейчас Людвиг проводит тебя в выделенные покои в гостевом крыле. Я прикажу королевской портнихе подобрать тебе достойное фрейлины платье на торжество. Надеюсь, это будет незабываемый вечер для всех нас!

— Спасибо, ваше величество, — пробормотала я.

В ответ получила лишь невнятный жест рукой, разрешающий удалиться. Сама же королева взяла кристалл и принялась разбирать записи, даже не обратив внимания на мой прощальный реверанс.

Нет, ну надо же! Конечно, у многих высокостатусных лордов имелись свои увлечения. Но обычно они касались коллекционирования антиквариата и ювелирных редкостей. Или разведения редких пород каких-нибудь животных. Но написание книг?

ГЛАВА 11

Выделенные мне покои включали в себя будуар с мягкой мебелью в нежных кремовых тонах и просторную спальню с массивной кроватью из беленого дуба под нежно-голубым балдахином. Рядом с кроватью лежал белый пушистый ковер.

После утренних событий и королевского допроса хотелось просто сбросить туфли, пройтись по мягкой поверхности и рухнуть на подушки. И я не стала себе отказывать в этой слабости. Мне требовались время и спокойствие, чтобы переварить всю полученную информацию и решить, как дальше действовать.

Вечером состоится бал, на котором я должна сыграть не только роль приманки для заговорщиков, но и роль достойной фрейлины королевы. Предстояло выдержать все придирчивые взгляды аристократов и, возможно, неприятные разговоры. Как предупреждал де Вирт, знать готова сгноить любого неугодного. Оставалось надеяться, что королевская брошь остановит особо злые языки и я все же смогу, несмотря ни на что, хоть немного насладиться торжеством.