— Эй, есть кто? — громко спросил Джеф. — Мы на отработку пришли!

В дальнем конце зала послышалась какая-то возня, что-то звякнуло. А потом из-за стеллажей выскочила пищащая грызелла. Грызун с маленькой беличьей мордочкой ловко прыгал на длинных задних лапах и маневрировал длинным хвостом.

— Да стой ты, зараза! — проорал выбежавший следом молодой мужчина.

Быстро передвигаться ему мешал кожаный фартук, спускающийся ниже колен. Зато зверек, увидев за нашими спинами выход, торжествующе заверещал и рванул туда.

— Ловите ее! — скомандовал смотритель.

И ребята кинулись наперерез грызелле. Вот только зверушка оказалась слишком верткой и каждый раз буквально в последний миг умудрялась выскользнуть.

— В сторону! — скомандовал Риган и, как только парни расступились, отправил в грызеллу заклинание энергетического капкана.

— Никакой магии! — запоздало рявкнул смотритель. Но было поздно. Грызун, ловко увернувшись от светящихся пут, воинственно заверещал и рванул к маркизу.

Вот только темного мага каким-то визгом не напугать. Риган шире расставил ноги и приготовился ловить живность. Та, оценив ситуацию, резко прыгнула в сторону.

В мою сторону!

Я даже испугаться не успела, а грызелла уже вцепилась в мою ногу. Кто из нас верещал в этот момент громче, большой вопрос. Откликнувшись на обуявший меня ужас, запоздало активировалась защита Ригана. Вот только грызуна, висевшего на штанине, она тоже спасла!

Почувствовав свою безнаказанность, живность начала карабкаться по мне, как по дереву. Я всеми силами пыталась стряхнуть цепкую заразу, но тщетно. За доли секунды она добралась до моей головы и, вцепившись в волосы, снова заверещала.

— И-и-и! Снимите ее с меня! — едва не плача взмолилась я, боясь даже пошевелиться, чтобы не получить болезненный укус или царапину.

— Лира, ты главное не шевелись, — медленно приближаясь, попросил Риган. — Сейчас я сниму защиту, и мы поймаем эту сволочь.

Заметив его маневр, животное ощерилось, а я попыталась, как черепаха, втянуть голову в плечи.

— Не бойся и не делай резких движений, — приближаясь, посоветовал смотритель. — Грызелла не причинит тебе вреда, если ее не пугать. Тихо окружаем. Вы отвлекаете, а я хватаю.

— Быстрее! — провыла я, чувствуя, как мелкие коготки все сильнее впиваются мне в макушку. — Она, кажется, готовится прыгать!

— На счет «три», — предупредил смотритель. — Раз… два… три!

Маги рванулись ко мне одновременно. От страха я зажмурилась и сжалась. Грызелла заверещала и прыгнула. Кто-то ухватил меня за руку, резко дернул в противоположную сторону и сжал в объятиях.

Снова раздался писк грызеллы, но теперь надрывный и полный обиды.

Я открыла глаза и увидела, как смотритель, успокаивающе поглаживая, уносит зверька за стеллажи.

— Тише-тише, больше эти страшные адепты тебя не тронут, — приговаривал он.

Меня передернуло. Кто тут еще страшный и кто кого трогал!

— Ты как? — осматривая мою голову, спросил удерживающий меня Риган.

— Хочется в душ, — призналась я, пощупала макушку и едва слышно прошипела: — Мансикор, почему ты не помог?

— А надо было? — так же тихо мурлыкнули в ответ мне на ухо. — Тебя тут пятеро мужчин спасало, кто я такой, чтобы им мешать?! Да и раскрываться из-за такой мелочи глупо.

Все, что мне оставалось, — недовольно пыхтеть и проверять, нет ли повреждений на голове. К счастью, ран я не обнаружила и немного успокоилась.

— Не переживайте, эта грызелла абсолютно здорова, — сообщил вернувшийся смотритель. — Я как раз заканчивал плановый осмотр, когда пришли вы и начали шуметь.

— Мы не подумали, что тут идут ветосмотры, — виновато развел руками Джеф.

— А еще забыли, что грызеллы невероятно верткие и ловить их магией опасно для окружающих, — наставительно проговорил мужчина. — Какой курс и зачем пришли?

— Третий курс боевого факультета. Пришли на отработку.

— Первый курс, факультет артефактологии, — представилась и я. — Отрабатываю с ними.

— А-а, да-да, на вас разнарядка пришла еще с утра, — вспомнил смотритель. — Лопаты берите здесь, а слева от сарая есть две садовые тачки. В загоны вас пустит главный смотритель Оурэл. Он сейчас инспектирует дикие плющевидные наратильи. Вам как раз по пути.

Вооружившись для борьбы с навозом, парни направились одним им ведомым маршрутом. Вообще третьекурсники чувствовали себя вполне уверенно среди разделенных деревьями и кустарниками площадок для животных и интереса к обитателям загонов не проявляли. Я же во все глаза смотрела в разные стороны. Если в начале зверинца содержались вполне привычные любому человеку волки, спокойные грузные быки и лошади, то дальше обитатели становились все интереснее и интереснее, а силовые клетки все прочнее и прочнее.

Мы прошли мимо нескольких просторных площадок с различными птицами, среди которых были даже нигрофы, считающиеся одними из опаснейших пернатых хищников, живущих преимущественно в восточных горах. Эти птицы достигают немыслимых размеров и своими мощными когтистыми ланами способны унести не только человека, но и небольшого быка. Их отличает крупный загнутый клюв и разноцветный гребень вдоль тела. Помимо физической силы птички опасны ядом, который выделяют, чтобы переваривать особо несговорчивую пищу.

Из-за моего повышенного любопытства шли мы достаточно медленно. Меня все время поторапливали.

— Помнится, кто-то отказывался идти со мной на экскурсию, — философски заметил Риган, когда я зависла у загона для разнообразных бабочек. — Пойдем, мы здесь не в последний раз.

Ему пришлось подхватить меня под локоть и потянуть дальше по тропе, чтобы догнать остальных ребят.

— Даже не думала, что тут такое есть! — Я порывисто махнула рукой, обрисовывая пространство. — Да и вряд ли ты меня сюда повел бы.

— Этого мы уже не узнаем, — наигранно-печально вздохнул блондин.

— Позер, — по-доброму усмехнулась я. — Кстати, необходимость разводить растения я еще понимаю, но зачем МГУ столько животных?

— Ментальщики работают над приручением боевых видов, — пояснил шагавший немного впереди Ренальд. — Боевики соответственно учатся их нейтрализовывать. Растения для зельеваров, артефактники тоже испытывают свои изобретения. Еще тут есть несколько площадок с экспериментальными видами флоры и фауны.

— Невероятно.

Теперь я смотрела по сторонам с еще большим интересом, а Риган тянул меня за руку, не давая останавливаться.

Старший смотритель нашелся на ответвлении дороги рядом с большим колючим кустарником, который, проигнорировав забор, вылез и перекрыл проход. Высокий мужчина со спины напоминал гору. Даже через черную кожаную куртку было видно, как работают накачанные в результате долгого труда мышцы. Смотритель с легкостью перерубал внушительным секатором ветки толщиной с мою руку и что-то бормотал.

Стоило подойти ближе и разобрать слова, и я моментально покраснела, как положено благовоспитанной леди. Просто помимо предлогов и местоимении единственным приличным оказалось словосочетание «понавыращивают всякого».

— Добрый вечер, старший смотритель Оурэл, — бодро поприветствовал Риган после особенно цветистой фразы «садовника».

И чего, спрашивается, ждал? Заучивал новые слова?

Мужчина обернулся и, наткнувшись на меня взглядом, как-то смущенно кашлянул. Но тут же строго свел на переносице широкие черные брови и спросил:

— Кто такие?

— Мы на отработку по очистке загонов.

— Да, совсем про вас забыл, — поморщился Оурэл и махнул нам рукой, предлагая следовать за ним. — Пойдемте, я вас сначала запущу к рапирогам. Благо они здесь недалеко и сейчас кормятся у дальнего края. Как раз за вечер справитесь с основной частью поля. А больше и не надо.

Мы прошли вслед за смотрителем. Через пару минут трона уперлась в очередной загон, оплетенный силовыми нитями. Просторное поле со всех сторон окружали густые кусты. Войти и выйти можно было только через ворота, у которых остановился Оурэл. Он прикоснулся к переливающейся «стене» и произнес: